Jeżeli wielokulturowość jest faktem, to międzykulturowość
jest zadaniem edukacji i dla niej wyzwaniem.

Jerzy Nikitrowicz

Książki, które mówią, czują, słuchają i odpowiadają na pytania? Tak!

Żywa Biblioteka to miejsce interakcji czytelniczej. Podczas Festiwalu Kultury Studentów „KULMINACJE” zagości wielokulturowy księgozbiór.

Tu książkami nie będą jednak sztywne tomy, ale ludzie i ich opowieści. Podczas trwania Żywej Biblioteki każdy ma możliwość porozmawiania z dowolnie wybraną Książką przez 20 minut.

Czytelnik, rejestrując się, dostanie kartę biblioteczną, która upoważni go do wypożyczania. Następnie będzie mógł zapoznać się z katalogiem dostępnych tytułów Książek - ludzi reprezentujących różne grupy etniczne, narodowe, kulturowe, których bardzo często mijamy na ulicy, a jednak nie wiemy o nich zbyt wiele.

Żywa Biblioteka jest okazją, aby skonfrontować swoje wyobrażenia z rzeczywistością. Do udziału w wydarzeniu zapraszamy wszystkich, którzy chcą poznać inny punkt widzenia, poszerzyć swoje horyzonty myślowe oraz nawiązać nowe znajomości.

Udział w wydarzeniu jest bezpłatny i odbędzie się przy smacznym poczęstunku! W spotkaniu mogą wziąć udział studenci, doktoranci oraz absolwenci wszystkich poznańskich uczelni.

Żywa Biblioteka odbędzie się 13.05.2015 r. (środa) w godz. 14:00 – 16:00 w sali 210 (bud. D) przy ul. Szamarzewskiego 89 (Wydział Studiów Edukacyjnych UAM)

Mamy ograniczoną liczbę miejsc, dlatego liczy się kolejność zgłoszeń! Do 12 maja 2014 r. na adres: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. należy przesłać wiadomość potwierdzającą udział w Żywej Bibliotece, wraz z podaniem imienia i nazwiska oraz numeru telefonu.

Zapraszamy do śledzenia WYDARZENIA na portalu Facebook.

>>> Bence Tóth

Pochodzi z Węgier. Studiuje na dwóch węgierskich uniwersytetach: biznes międzynarodowy oraz komunikację i Public Relations. W poprzednim roku przez semestr studiował we Włoszech w ramach programu Erasmus, by następnie (również w ramach wymiany studenckiej) przyjechać do Polski na Uniwersytet Ekonomiczny w Poznaniu.

Jego główną pasją są sztuki walki, a dokładniej karate. W wolnym czasie strzela z łuku, jeździ konno, ale także chętnie czyta książki. Wykorzystuje każda okazję do podróżowania. Zwiedza różne zakątki poruszając się rowerem, wybierając piesze wędrówki, często śpiąc w namiocie. Ma bardzo dużo przyjaciół i rodzinę, na którą zawsze może liczyć.

Język rozmowy: j. angielski lub j. węgierski

>>> Bibiluri Megi (Gruzja)

Jest założycielką i dyrektorką organizacji pozarządowej Public Union Bridge of Friendship "Qartlosi", zajmującej się pojednaniem gruzińsko-osetyjskim, pomocą osobom dotkniętym skutkami konfliktu w Osetii (w szczególności uchodźcom) oraz aktywizacją młodzieży i kobiet w regionie.

Wydała książkę pt: „The Other Picture of War”, opowiadającą o wojnie gruzińsko – rosyjskiej z 2008 r. W 2014 r. otrzymała nagrodę „Młode Kobiety na rzecz pokoju na Kaukazie”.

Jest założycielką i mediatorką w gruzińskim Centrum Mediacji oraz doktorantką na Wydziale Studiów Edukacyjnych Uniwersytetu A. Mickiewicza w Poznaniu.

Język rozmowy: j. polski, j. rosyjski, j. gruziński

>>> Chadid Edyta

Jest białostoczanką i muzułmanką. Od 5 lat jest związana z Muzułmańskim Centrum Kulturalno-Oświatowym w Poznaniu. Odpowiada za działalność kulturalną tego Centrum.

Współtworzyła wystawę: "Wybitni Muzułmanie", którą można oglądać na miejscu. Jest autorką książeczki pod tym samym tytułem.

Język rozmowy: j. polski

>>> Dąbrowski Olga

Urodziła się w Chicago w 1990 roku. Jej rodzice pochodzą z Polski. Uzyskała dyplom z biologii i fizyki, na jednej z chicagowskiej uczelni. Jej tata jest lekarzem, dlatego postanowiła pójść w Jego ślady i wybrała również studia medyczne, a dokładniej stomatologię. Od samego początku była przekonana, iż chce podjąć naukę w Polsce, toteż wybrała studia anglojęzyczne na Uniwersytecie Medycznym w Poznaniu.

Regularnie odwiedza hospicjum, gdyż Jej głównym mottem jest nieść ludziom pomoc. Czas wolny spędza w gabinecie stomatologicznym, aby nabyć jak najwięcej umiejętności w swoim przyszłym zawodzie. Od lat interesuje się fizyką.

Język rozmowy: j. angielski lub j. polski

>>> Madyavanhu Churchill (Zimbabwe)

Urodził się w Zimbabwe, ale od prawie 23 lat mieszka w Polsce. Jest absolwentem Politechniki Poznańskiej, na której zdobył tytuł inżyniera.

Angażuje się w wiele projektów, lecz jego głównym zajęciem jest nauczanie w Poznan British International School, pierwszej międzynarodowej szkole w Poznaniu, założonej dokładnie 15 lat temu, w której lekcje są prowadzone w języku angielskim dla dzieci od wieku przedszkolnego do gimnazjum.

Churchill posiada wiele zainteresowań, m.in. śpiewa w zespole Belfast i jest współzałożycielem portalu dla freelancerów Galilea3.

Język rozmowy: j. angielski, j. polski, j. shona

>>> Sagermann Bustinza Leonor (Peru)

Jest doktorem nauk humanistycznych i starszym wykładowcą w Instytucie Filologii Romańskiej na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (filologia hiszpańska). Nauczyciel języka hiszpańskiego jako obcego, literatury oraz historii i kultury krajów hiszpańskiego obszaru językowego. Naukowo zajmuje się m. in. literaturoznawstwem hispanoamerykańskim oraz dydaktyką języka hiszpańskiego.

Współrealizatorka projektu Pierwszej Ogólnopolskiej Olimpiady Języka Hiszpańskiego w latach 2010-2013 oraz kolejnych edycji. Jej rolą, jako sekretarza Komitetu Głównego Olimpiady Języka Hiszpańskiego jest m. in. koordynowanie działań komitetów okręgowych oraz organizacja i nadzorowanie konkursów towarzyszących.

U podstaw jej zainteresowań zawodowych i badawczych leżą peruwiańskie korzenie.

Język rozmowy: j. polski, j. hiszpański bądź j. francuski

>>> Tastutar Timurhan (Turcja)

Urodził się w Monachium w 1975 roku. Gdy miał 10 lat wrócił do Izmiru (Turcja) ze swoją rodziną. Po ukończeniu studiów na kierunku: weterynaria na Uniwersytecie w Istambule, rozpoczął pracę weterynarza wśród sportowych koni w Turkish Jokey Club Clinics. Po pewnym czasie wrócił do Niemiec, tym razem do Berlina, aby zdobyć tutaj stopień doktora z kardiologii weterynaryjnej. Obecnie mieszka w Polsce.

Interesuje się nauką, szczególnie biologią, zdrowym trybem życia, odżywianiem i sportem. Gra na instrumentach muzycznych. Kolejnymi pasjami są: historia świata, religie i ateizm.

Prawa zwierząt, środowisko i zagadnienia dot. zrównoważonego rozwoju to tematy, które poddaje ciągłej refleksji.

Język rozmowy: j. angielski lub j. niemiecki

>>> Zadumiński Szymon

Urodzony w 1980 r. Do 33-go roku życia był mieszkańcem Łodzi. W latach 2008 - 2013 pracował w Gminie Żydowskiej w Łodzi jako asystent Rabina Symchy Kellera. Obecnie mieszka w Poznaniu.

Język rozmowy: j. polski 

 

Zeszłoroczna edycja Żywej Biblioteki odbyła się 20 maja 2014 r.

Zachęcamy do obejrzenia GALERII zdjęć!

Kogo można było spotkać podczas trwania Żywej Biblioteki?

  • Alhallak Zahia

Pochodzi z Syrii i mieszka w Polsce od 8 miesięcy, będąc Stypendystką Programu ERASMUS MUNDUS. Jest doktorantką Wydziału Studiów Edukacyjnych na Uniwersytecie ALEPPO w Syrii. W Polsce spędza niesamowicie miły czas, poznając nowych ludzi i odkrywając nową kulturę. Obecnie pracuje w zespole naukowym prof. UAM dra hab. S. Dylaka (Zakład Pedeutologii, WSE).

Język rozmowy: j. angielski

  • Chadid Youssef 

Imam wielkopolski, dyrektor Muzułmańskiego Centrum Kulturalno - Oświatowego w Poznaniu. Jest Marokańczykiem, zamieszkałym w Polsce od 1994 roku. Ukończył studia prawa islamskiego w Instytucie Nauk Humanistycznych we Francji.

Język rozmowy: j. polski lub j. francuski
  • Grima Anton 

Jest obywatelem Malty, od listopada 2010 r. mieszka w Polsce. W 2000 r. ukończył Uniwersytet Maltański na Wydziale Studiów Edukacyjnych i przez kolejne dziesięć lat był nauczycielem chemii i biologii w szkole gimnazjalnej na Malcie.

W 2006 r. otrzymał tytuł licencjata w zakresie religioznawstwa na Wydziale Teologicznym Uniwersytetu Maltańskiego. Dzięki temu, obecnie uczy religii w Prywatnej Szkole Aktywnej Edukacji „Olimpijczyk” w Poznaniu. W roku 2011 ukończył kurs Cambridge CELTA dla nauczycieli języka angielskiego jako języka obcego, z którego korzysta jako nauczyciel j. angielskiego w szkołach językowych.

Interesuje się wydarzeniami aktualnymi na świecie, religią, sportem i muzyką. Lubi również czytać, szczególnie książki biograficzne, przygodowe i dokumentalne, a także książki dotyczące religii i duchowości. Uwielbia podróżować, poznawać różne kultury i słuchać muzyki - od klasyki po pop, rock i folk.

Języki rozmowy: j. polski, j. angielski, j. maltański lub j. włoski

  • Islam Sylvana 

Pochodzi z Syrii i studiuje na kierunku: Stosunki Międzynarodowe na studiach magisterskich. Jest szczęśliwa, że może być w Polsce, ponieważ jest to niezwykła szansa na poznanie nowych ludzi. Lubi rozmawiać z ludźmi z różnych kręgów kulturowych oraz narodowości. Ma nadzieję na miłe spotkanie i rozmowę podczas trwania Żywej Biblioteki.

Język rozmowy: j. angielski

  • Pluciński Wojciech
Urodzony w 1985 roku w Poznaniu. Absolwent Wyższej Szkoły Nauk Humanistycznych i Dziennikarstwa w Poznaniu na kierunku: Stosunki Międzynarodowe. Obecnie doktorant pozostający pod opieką Zakładu Etyki Instytutu Filozofii Uniwersytetu im. A. Mickiewicza w Poznaniu. Współpracuje z prof. UAM dr hab. Ewą Nowak.
 
Planuje napisać pracę doktorską na temat "Odpowiedzialność Społeczna w Judaiźmie". Powiązany z "Ec Chaim" Synagoga i Centrum Społeczności Postępowej Gminy Wyznaniowej Żydowskiej w Warszawie.
  • Sagermann Bustinza Leonor 

Jest doktorem nauk humanistycznych i starszym wykładowcą w Instytucie Filologii Romańskiej na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (filologia hiszpańska). Nauczyciel języka hiszpańskiego jako obcego, literatury oraz historii i kultury krajów hiszpańskiego obszaru językowego. Naukowo zajmuje się m. in. literaturoznawstwem hispanoamerykańskim oraz dydaktyką języka hiszpańskiego.

Współrealizatorka projektu Pierwszej Ogólnopolskiej Olimpiady Języka Hiszpańskiego w latach 2010-2013 oraz kolejnych edycji. Jej rolą, jako sekretarza Komitetu Głównego Olimpiady Języka Hiszpańskiego jest m. in. koordynowanie działań komitetów okręgowych oraz organizacja i nadzorowanie konkursów towarzyszących. 

U podstaw jej zainteresowań zawodowych i badawczych leżą peruwiańskie korzenie.

Język rozmowy: j. polski lub j. hiszpański

  • Skaletska Iuliia 

Jest Ukrainką. Wychowała się w obwodzie połtawskim – prawdziwej kolebce języka i kultury ukraińskiej. Ukończyła studia magisterskie na specjalności: ekonomia międzynarodowa, jednak zmieniła kierunek edukacji na turystykę, stąd też obecnie studiuje na Wyższej Szkole Hotelarstwa i Gastronomii w Poznaniu.

Często podróżowała z rodzicami na terenie Ukrainy, dlatego tak bardzo odpowiada Jej rola turystki. Podczas stażów zawodowych miała także okazję odwiedzić Francję, Szwajcarię oraz Włochy. Interesuje się różnorodnością kulturową, obyczajami i stylem życia wybranych grup społecznych. Uwielbia uczyć się języków obcych.

Język rozmowy: j. polski, j. angielski, j. francuski lub j. rosyjski

  • Tastutar Timurhan 

Urodził się w Monachium w 1975 roku. Gdy miał 10 lat wrócił do Izmiru (Turcja) ze swoją rodziną. Po ukończeniu studiów na kierunku: weterynaria na Uniwersytecie w Istambule, rozpoczął pracę weterynarza wśród sportowych koni w Turkish Jokey Club Clinics. Po pewnym czasie wrócił do Niemiec, tym razem do Berlina, aby zdobyć tutaj stopień doktora z kardiologii weterynaryjnej. Obecnie mieszka w Polsce.

Interesuje się nauką, szczególnie biologią, zdrowym trybem życia, odżywianiem i sportem. Gra na instrumentach muzycznych. Kolejnymi pasjami są: historia świata, religie i ateizm.

Prawa zwierząt, środowisko i zagadnienia dot. zrównoważonego rozwoju to tematy, które poddaje ciągłej refleksji.

Język rozmowy: j. angielski lub j. niemiecki

Wsparcie merytoryczne w realizacji wydarzenia: Maria Lebioda

Kierunek: etnologia i antropologia kulturowa. Od lat zafascynowana Afryką Środkowo-Wschodnią. Prowadzi warsztaty z zakresu międzykulturowości, praw człowieka oraz przeciwdziałania dyskryminacji. Jest zapaloną podróżniczką i kolekcjonerką przygód. Członkini Stowarzyszenia SIETAR Polska.